o jibon re, o jibon
o jibon, chariya jashne more
tui jibon chariya gele
ador korbe ke jibon re
poddo patay paani jemon re
o jibon tolmol tolmol kore
tui jibon chariya gele
ador korbe ke jibon re
dwin jone jukti koriya re
o bondhu ailam bhober ghore
tui jibon chariya gele
manshe koibe mora jibon re
bhai bolo aar bondhu bolo re
e jibon keo toh karo noy
char diner ei aasha jawa,
pother porichoy bondhu re
kacha kather khaat palonko re
o jibon shukhna kathay mori
char jona te kandhe niye
bolbe hari hari jibon re
maey kande baba bacha
o jibon oi je kande bhai re
porer kole ramani kande
amar keho nai jibon re
dhan bhane dhanoa bhaaye re
o jibon poriya roibe na aar
tui jibon chariya gele
manshe koibe mora jibon re
=====================================
O my life! my dear!
never abandon me
if you bow out of my body
who else will be able to love me
like the little drops,
shivering on the leaves of a lily
my life trembles too
but o life!
if you retire of me
who else will be able to love me again
after the conspiraries of all
o dear! i came into this worldly place
if you leave out of me though
my people will say - a life of death, i live on then
call me your brother, call me your freind
but this life belongs to none
a meeting of four days
the path is what you are at the end
bu o life! when you leave alone
my people will say - a life of death, i live on then
we all start on a cradle of wood
o life! wrapped in dry towels of love
chanting the prayers of faith, name of the lord
four of them will carry us at the end
a mother will cry for her child
o life! there is your brother crying too
your wife cries on someone else's lap there
no one is really mine, o my life! my dear!
if you bow out of me
who else will be able to love me again!
Original By: Unknown composer, Lokgeeti (Information required)=====================================
O my life! my dear!
never abandon me
if you bow out of my body
who else will be able to love me
like the little drops,
shivering on the leaves of a lily
my life trembles too
but o life!
if you retire of me
who else will be able to love me again
after the conspiraries of all
o dear! i came into this worldly place
if you leave out of me though
my people will say - a life of death, i live on then
call me your brother, call me your freind
but this life belongs to none
a meeting of four days
the path is what you are at the end
bu o life! when you leave alone
my people will say - a life of death, i live on then
we all start on a cradle of wood
o life! wrapped in dry towels of love
chanting the prayers of faith, name of the lord
four of them will carry us at the end
a mother will cry for her child
o life! there is your brother crying too
your wife cries on someone else's lap there
no one is really mine, o my life! my dear!
if you bow out of me
who else will be able to love me again!
Translated by: π-na-की
Updates/Informations/Mistakes are most welcome in the comments.
A rendition of the song by Silajit Majumdar can be found here.

No comments:
Post a Comment
Joy Guru!